Menu del giorno

Category Archives: Menu del giorno

La nostra proposta del giorno che arricchisce il menu classico con piatti raffinati e gustosi, realizzati con i prodotti del territorio più ricercati.

Menu del Giorno

ANTIPASTI | STARTING

Smakafam Souffle’ | Smakafam Salty Souffle’

Torta salata trentina  (uova, cotto, pomodorini, zucchine e altre verdure, farina, sale, pepe) + fettine di Speck dal Marcante e 1 formaggio di Malga saporito | Local Salty Cake (Flavor, egg, pepper, salt, cooked Ham, some vegetable, tomato) + Speck dal Marcante + 1 tasty cheese from Malga

€ 7,50 cad. | each person

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Zuccona: Orzotto alla Zucca | Big Pumpkins Pearl Barley Soup

Zucca, Orzo perlato, sedano, carote, cipolla, patate + Trentingrana grattugiato| Punpkins, Pearl Barley, Celery, Carrots, Potatoes, Onions, and if available for the season, Lamon Beans + grated Trentingrana

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

New Cosce Del Birraio | New Brewer’s Chicken Thighs

Cosce o Sovra cosce di Pollo stufate alla Birra con Polenta Formaggio | Cosce or supra thighs of Chicken stewed  + Korn Cream (polenta)

 € 13,50 cad. | each person

PANINI ALPINI | ALPINE SANDWICHES

New Masone

Pane, 1 foglia di  insalata o radicchio, Speck cotto, formaggio Nostrano de Ciasel, 1 uovo sodo a fette, olio extravergine | Fresh bread, a leaf of salad or radicchio, cooked Speck, local Cheese, 1 egg cut into slices, EVO

 € 7,50 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

New Balsucca

Insalata, radicchio rosso, Zucca cotta al forno, Trentingrana o Valchiese o Vezzena stagionato, aceto balsamico di mela | Salad, red Radicchio, baked Pumpkins, Trentingrana or Valchiese or Vezzena  seasoned Cheese, Balsamic Vinegar of appleInsalata, radicchio rosso, Zucca cotta al forno, Trentingrana o Valchiese o Vezzena stagionato, aceto balsamico di mela | Salad, red Radicchio, baked Pumpkins, Trentingrana or Valchiese or Vezzena  seasoned Cheese, Balsamic Vinegar of apple

 € 10,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Kanederli (BURRO O BRODO)| Kanederli (BROTH OR BUTTER)

Kanederli di pane, latte, formaggi e salumi vari, uova  cotti nel brodo e serviti in brodo o al burro fuso del Caseificio turnario di Pejo + Trentingrana grattugiato | Kanederli made of bread, milk, various cured meats and cheeses, egg;  cooked in the brothand, served warm in broth or with butter from Dairy from Pejo Valley

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

New Troccola Pork

Porchetta Trentina Saltata In Padella Con Patate e Insalata verde | Sautéed Pork From Trentino, roast Potatoes  and green Salad

 € 11,00 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

New Pollo Del Brenta | New Chicken Fron Brenta

I Cavolo cappuccio, insalata, radicchio rosso, Pollo, formaggio medio stagionato di Malga  | Cabbage. Salad, red Radicchio, Roasted Chicken, Cheese medium seasoned from Malga

 € 10,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

New Vegeto | New Vegeto

Pane, Maionese, Uova sode, Formaggio di Malga, Insalata, Pomodoro, Origano | Fresh Bread, Maionaise, parboiled Egg, Geese from Malga, Salad, Tomato, Origan

 € 7,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Orzotto della Marcanta | Marcanta’s Pearl Barley Soup

Orzo perlato, sedano, carote, cipolla, patate e, se di stagione, fagioli di Lamon + Trentingrana grattugiato |Pearl Barley, Celery, Carrots, Potatoes, Onions, and if available for the season, Lamon Beans + grated Trentingrana

€ 8,50 cad. | each person

Kanederli (BURRO O BRODO)| Kanederli (BROTH OR BUTTER)

Kanederli di pane, latte, formaggi e salumi vari, uova  cotti nel brodo e serviti in brodo o al burro fuso del Caseificio turnario di Pejo + Trentingrana grattugiato | Kanederli made of bread, milk, various cured meats and cheeses, egg;  cooked in the brothand, served warm in broth or with butter from Dairy from Pejo Valley

€ 8,50 cad. | each person

Pizzoccheri della Valtellina | Valtellina’s Pizzoccheri

Pasta di grano saraceno + burro di Malga fuso + velo di salvia e aglio + formaggio Bitto + altri formaggi di Malga + fagiolini o altra verdura e patate + Trentingrana | Buckwheat pasta + melt Alpine butter + a veil of sage and garlic + Bitto cheese + more Alpine cheeses + green beans ora other vegetable and potatoes + Trentingrana

€ 11,00 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

Ruspante  | Free-range

Petto di pollo saltato in padella con contorno di bacon (pancetta arrostita), piselli e patate arrostoChicken stir-fried, bacon and side dishes of peas and rosted potatoes

 € 12,50 cad. | each person

Pruna & Prunes

Insalatina verde, Susine di Dro, mele della Val di Non, noci sgusciate, cubetti di pane in olio extravergine d’oliva del Garda, miele dal Marcante formaggi erborinati/ gorgonzola stagionato o Stilon o erborinati affinati al vino a seconda della disponibilità Tender green salad, Val di Non Apples, shelled wallnuts, Prunes, bread cubes in extra vergin olive oli from garda, sileds prunes, seasoned blue cheeses or Gorgonzola,or English Stilton or blue cheeses refined in wine according with availability

 € 9,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

Nuovo Panino Piz Galin | New Sandwitch Piz Galin

Pane, Maionese, Pancetta arrostita, petto di Pollo saltato in padella, Insalata, Pomodoro, OriganoFresh Bread, Maionaise, Bacon, stir-fried Chicken Breast, Salad, Tomato, Origan

 € 8,00 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Kanederlotti con Funghi Porcini| Kanederli +sautéed Porcini Mushsooms

Kanederli di pane, latte, formaggi e salumi vari, uova, cotti nel brodo e serviti asciutti e tiepidi, conditi con sugo di Funghi Porcini Trifolati, prezzemolo e Trentingrana | Kanederli made of bread, milk, various cured meats and cheeses, egg;  cooked in the brothand, served warm eith boiled,withsautéed Porcini Mushsooms, parsley and Trentingrana Cheese

€ 9,50 cad. | each person

Strangola-Giuditta | Strangola-Judith

Strangolapreti (pane, verdure cotte, latte, formaggio con burro o ragù di carne Trentina) avvolte in verdure saltate in padella in semicrudites e Trentingrana | Spinach dumplings with stir-fried semi-crudites seasonal  vegetables and Trentingrana Cheese

€ 9,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

Monaco di Baviera Wurstel | Munich Wurstel

Nr 1 Wurstel bianco autunnale di Monaco di Baviera e 1 tradizionale, patate arrosto e formaggio stagionato | Nr 1 White Wurstel from Munich, traditional one, rosted Potatoes and seasoned Cheeses

 € 12,50 cad. | each person

NOVITÀ! Tagliere Prezioso di Selvaggina | NEW! Game Cutting Board

Speck di Selvaggina: Bisonte, Camoscio, Cervo, Capriolo, Cinghiale e Formaggio di Malga Limited Edition super stagionato |Game speck: Bison, Suede, Roe Deer, Deer, Boar, Limited Edition Super Seasoned Alpine Cheese

 € 19,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

Nuovo Panino caldo Bavaria | Bavaria, New hot Sandwich

Pane, 1 foglia di radicchio, 1 Wurstel Trentino, maionese o Senape  a scelta,  formaggio Nostrano de Ciasel |Fresh bread, a leaf of radicchio, 1 Wurstel from Trentino, Maionaise or mustard, local Cheese

 € 7,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Pasticcio delle Dolomiti | Pie Dough from Dolomites

Pasta di grano duro, Formaggi di Malga, Prosciutto cotto, Besciamella (latte, farina, burro) passato al forno Pasta, Alpine Cheeses, Baked Ham, Bechamel (milk, wheat flover, butter) baked in the owen

€ 9,50 cad. | each person

Strangola-Giuditta | Strangola-Judith

Strangolapreti (pane, verdure cotte, latte, formaggio con burro o ragù di carne Trentina) avvolte in verdure saltate in padella in semicrudites e Trentingrana | Spinach dumplings with stir-fried semi-crudites seasonal  vegetables and Trentingrana Cheese

€ 9,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

Nonno Pavone* | Grandfather Pavone**

Polenta, Funghi Porcini in umido, Formaggio fuso, con contorno di verdure estive (olive, melanzane, cipolla, pomodori, sedano , capperi e peperoni in umido) *Pavone era soprannominato il nostro nonno! | Korn Cream (polenta), stewed Porcini Mushrooms, melted Cheeses, side dishes of Summer Vegetable (sweeded olives, aubergine, onions, tomatos, sedan, capers, and pepperoni) **peacock, the nickname of our grandfather!

 € 12,50 cad. | each person

Porchetta Trentina Saltata In Padella Con Patate | Sautéed Pork From Trentino and roast potatoes 

 € 9,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

Nuovo Panino Masone | Masone, New Sandwich

Pane, 1 foglia di  insalata o radicchio, Speck cotto, formaggio Nostrano de Ciasel, 1 uovo sodo a fette, olio extravergine Fresh bread, a leaf of salad or radicchio, cooked Speck, local Cheese, 1 egg cut into slices, EVO

 € 7,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

ANTIPASTO | STARTINGS

Capra – Melone & Speck | Goat Cheese, Melon & Speck

Formaggio di capra delicato, Melone e Speck dal Marcante | Delicated Goat Cheese, Melon and slices of Speck dal Marcante

€ 7,50 cad. | each person

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Molvenera Pasta Fredda | Cold Pasta From Molveno Lake

Pasta corta, zucchine, pomodoro, fagioli cannellini bianchi, formaggio delicato a dadini, rucola, extravergine | Cold Summer Pasta with zucchini, tomato, cannellini beans, delicated Cheese from malga, arugola, EVO

€ 8,50 cad. | each person

Pizzoccheri della Valtellina | Valtellina’s Pizzoccheri

Pasta di grano saraceno + burro di Malga fuso + velo di salvia e aglio + formaggio Bitto + altri formaggi di Malga + fagiolini o altra verdura e patate + Trentingrana | Buckwheat pasta + melt Alpine butter + a veil of sage and garlic + Bitto cheese + more Alpine cheeses + green beans ora other vegetable and potatoes + Trentingrana

€ 11,00 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

Sommer Wurstel

Nr 3 grandi Spiedini di Wurstel artigianali, verdure grigliate con contorno di Patate al forno | Nr 3 Big Skewer with handmade Wurstel, grilled vegetables and roasted potatoes

 € 12,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

Croz, Nuovo Panino Caldo | Croz, Hot New Sandwich

Pane caldo, insalata o radicchio 1 foglia intera, Coppa, Formaggio di malga medio saporito, verdure  grigliate | Fresh hot bread, a leaf of salad or radicchio, cup of cured meat, local Cheese, grilled vegetables

 € 7,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00. Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Pasticcio delle Dolomiti | Pie Dough from Dolomites

Pasta di grano duro, Formaggi di Malga, Prosciutto cotto, Besciamella (latte, farina, burro) passato al forno Pasta, Alpine Cheeses, Baked Ham, Bechamel (milk, wheat flover, butter) baked in the owen

€ 9,50 cad. | each person

Kanederlotti Estate | Summer Little Kanederli

Kanederli di pane, latte, formaggi e salumi vari, uova cotti nel brodo e serviti tiepid, conditi con Extravergine  e  Fagiolini Verdi  lessati, Formaggi di Malga  | Kanederli made of bread, milk, various cured meats and cheeses, egg;  cooked in the brothand served warm eith boiled green beans, cheeses from Dolomites

€ 9,50 cad. | each person

Gardotta Pasta Fredda estiva | Gardotta Summer Italian Pasta

Pasta Felicetti, olive, un cenno di filetti di acciughe, pomodorini, sgombro, olio extravergine di oliva, origano, basilico Formaggio di Malga e Trentingrana a scaglie | Felicetti spelled cold pasta, olives, anchovy fillets, cherry tomatoes, mackerel, extra virgin olive oil, oregano, basil, Malga and Trentingrana flacked cheese.

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

NOVITÀ! Tagliere Prezioso di Selvaggina |NEW! Game Cutting Board

Speck di Selvaggina: Bisonte, Camoscio, Cervo, Capriolo, Cinghiale e Formaggio di Malga Limited Edition super stagionato |Game speck: Bison, Suede, Roe Deer, Deer, Boar, Limited Edition Super Seasoned Alpine Cheese

 € 19,50 cad. | each person

Cubi di Petto di Pollo all’Ortolana | Cubes in The Vegetable Garden

Cubi di petto di pollo saltati in padella in bianco con contorno di verdure estive (olive, melanzane, cipolla, pomodori, sedano, capperi e peperoni in umido) | Cubes of Cicken stir-fried and side dishes of Summer Vegetable (sweeded olives, aubergine, onions, tomatos, sedan, capers, and pepperoni)

 € 12,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

Nuovo Panino Piz Galin | New Sandwitch Piz Galin

Pane, Maionese, Pancetta arrostita, petto di Pollo saltato in padella, Insalata, Pomodoro, Origano| Fresh Bread, Maionaise, Bacon, stir-fried Chicken Breast, Salad, Tomato, Origan

 € 8,00 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00. Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Strangola-Giuditta | Strangola-Judith

Strangolapreti (pane, verdure cotte, latte, formaggio con burro o ragù di carne Trentina) avvolte in verdure saltate in padella in semicrudites e Trentingrana | Spinach dumplings with stir-fried semi-crudites seasonal  vegetables and Trentingrana Cheese

€ 9,50 cad. | each person

Kanederlotti Estate | Summer Little Kanederli

Kanederli di pane, latte, formaggi e salumi vari, uova cotti nel brodo e serviti tiepid, conditi con Extravergine  e  Fagiolini Verdi  lessati, Formaggi di Malga  | Kanederli made of bread, milk, various cured meats and cheeses, egg;  cooked in the brothand served warm eith boiled green beans, cheeses from Dolomites

€ 9,50 cad. | each person

Delicato: Crepes Alpine | Delicate: Alpine Crepes

Crepes nr 2 (uova, farina, latte)  ripiene di spinaci, ricotta, besciamella, Formaggio di malga, passato al forno | Stuffed Crepes (egg, weath flover, milk) with spinach, ricotta cheese, bechamel, Cheses from malga, baked in the oven

€ 9,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

Cubi di Petto di Pollo all’ Ortolana | Cubes in The Vegetable Garden

Cubi di petto di pollo saltati in padella in bianco con contorno di verdure estive (olive, melanzane, cipolla, pomodori, sedano , capperi e peperoni in umido) |Cubes of Cicken stir-fried and side dishes of Summer Vegetable (sweeded olives, aubergine, onions, tomatos, sedan, capers, and pepperoni)

 € 12,50 cad. | each person

Nonno Pavone* | Granfather Pavone**

Polenta, Funghi Porcini in umido, Formaggio fuso, con contorno di verdure estive (olive, melanzane, cipolla, pomodori, sedano , capperi e peperoni in umido) *Pavone era soprannominato il nostro nonno! | Korn Cream (polenta), stewed Porcini Mushrooms, melted Cheeses,side dishes of Summer Vegetable (sweeded olives, aubergine, onions, tomatos, sedan, capers, and pepperoni) **peacock, the nickname of our grandfather!

 € 12,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

Nuovo Panino Masone | Masone, New Sandwich

Pane, 1 foglia di  insalata o radicchio, Speck cotto, formaggio Nostrano de Ciasel, 1 uovo sodo a fette, olio extravergineFresh bread, a leaf of salad or radicchio, cooked Speck, local Cheese, 1 egg cut into slices, EVO

 € 7,50 cad. | each person

Nuovo Panino Piz Galin | New Sandwitch Piz Galin

Pane, Maionese, Pancetta arrostita, petto di Pollo saltato in padella, Insalata, Pomodoro, Origano| Fresh Bread, Maionaise, Bacon, stir-fried Chicken Breast, Salad, Tomato, Origan

 € 8,00 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00. Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

ANTIPASTO | STARTINGS

Smakafam | Smakafam salty cake

Torta salata trentina (uova, cotto, pomodorini, zucchine e altre verdure, farina, sale, pepe) + fettine di Speck dal Marcante e 1 formaggio di Malga saporito | Local Salty Cake (Flavor, egg, pepper, salt, cooked Ham, some vegetable, tomato) + Speck dal Marcante + 1 tasty cheese from Malga

€ 7,50 cad. | each person

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Strangola-estate|  Strangola-summer

Strangolapreti (pane, verdure cotte, latte, formaggio) con verdure crude (pomodorini, olio extravergine, sedano, fettina di mela) | Special Handcraft pasta (spinach dumplings, milk, cheeese) with cruditéé (tomato, EVO, sedan, apple slices)

€ 8,50 cad. | each person

Gardotta Pasta Fredda estiva | Gardotta Summer Italian Pasta

Pasta Felicetti, olive, un cenno di filetti di acciughe, pomodorini, sgombro, olio extravergine di oliva, origano, basilico Formaggio di Malga e Trentingrana a scaglie | Felicetti spelled cold pasta, olives, anchovy fillets, cherry tomatoes, mackerel, extra virgin olive oil, oregano, basil, Malga and Trentingrana flackedcheese.

€ 8,50 cad. | each person

Nuovo Panino Masone | Masone, New Sandwich

Pane, 1 foglia di  insalata o radicchio, Speck cotto, formaggio Nostrano de Ciasel, 1 uovo sodo a fette, olio extravergine | Fresh bread, a leaf of salad or radicchio, cooked Speck, local Cheese, 1 egg cut into slices, EVO

€ 7,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

Multi-Speck Tagliere | Platter Multi-Speck

Speck dal Marcante, Speck cotto, Cuore di Speck(maiale italiano), Speck d’oca, di tacchino, cervo con crostino | Dal Marcante Speck, Cooked Speck, Heart of Speck (Italian pork), Deer, Turkye, Goose Speck

 € 12,50 cad. | each person

CONTORNI | SIDE DISHES

€ 3,50 cad. | each person

Verdure Grigliate | Side Dish  Grilled Vegetables

Melanzane, Zucchine, Carote, Peperoni | Aubergines, Zucchni, Carots,  Pepperoni

Patate Arrosto | Roast potatoes

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00. Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu del Giorno

ANTIPASTO | STARTINGS

Triade di Melone | Melon Triad

Spiedini di Melone, Formaggio Casolet della Val di Sole e di Rabbi, Speck dal Marcante | Skewer with Melon cube, alpine Casolet cow cheese from Val di Sole and Val di Rabbi, with dal Marcante Speck

€ 7,50 cad. | each person

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Nuovo Panino Piz Galin | New Sandwitch Piz Galin

Pane, Maionese, Pancetta arrostita, petto di Pollo saltato in padella, Insalata, Pomodoro, Origano| Fresh Bread, Maionaise, Bacon, stir-fried Chicken Breast, Salad, Tomato, Origan

€ 8,00 cad. | each person

Pasta fredda Piselli & Mirtilli | Peas & Blackberries Summer Italian Pasta

Pasta Felicetti, Piselli, Mirtilli, cubetti di formaggio delicato Predaia, Menta, Olio Extravergine, scaglie di Trentingrana | Felicetti spelled cold pasta, Peas, Blackberries, delicated cow cheese Predaia, Mint, EVO and Trentingrana flackedcheese.

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

BIG Summer BO-MO

Nr 2 grandi Spiedini di Mortadella di Bologna tagliata a cubetti e Wurstel artigianali, verdure grigliate con contorno di Patate al forno | Nr 2 Big Skewer with cube of Mortadella from Bologna and handmade Wurstel, grilled vegetables and roasted potatoes

 € 12,50 cad. | each person

Nonno Pavone* | Granfather Pavone**

Polenta, Funghi Porcini in umido, Formaggio fuso, con contorno di verdure estive (olive, melanzane, cipolla, pomodori, sedano , capperi e peperoni in umido) *Pavone era soprannominato il nostro nonno! | Korn Cream (polenta), stewed Porcini Mushrooms, melted Cheeses, side dishes of Summer Vegetable (sweeded olives, aubergine, onions, tomatos, sedan, capers, and pepperoni) **peacock, the nickname of our grandfather!

€ 12,50 cad. | each person

CONTORNO DI VERDURE GRIGLIATE | SIDE DISH  GRILLED VEGETABLES

Melanzane, Zucchine, Carote, Peperoni | Aubergines, Zucchni, Carots,  Pepperoni

€ 3,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00. Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Shopping Cart

  • No products in the cart.