Menu of the Day

Category Archives: Menu of the Day

Menu of the Day

ANTIPASTI | STARTINGS

EXCELSIOR

Nr 2 Fette di pane tostato, NE 2 FETTE DI  Speck di Trota Trentina, burro di Malga e mela della Val di Non | Nr 2 Slices of toasted Bread, rare and precious Speck of Trout, butter of Malga, apple from Val di Non

€ 9,50 cad. | each person

PRIMI & ZUPPE | FIRST & SOUPS

PASTA & FAGIOLI DEL GARDA | GARDA’S PASTA & BEANS

Passata di fagioli Borlotti + velo di rosmarino, salvia + pasta di grano duro + olio extra vergine del Garda Trentino | Puree of Borlotti Beans + a veil of rosemary, sage  + durum wheat pasta + extra virgin olive oil Garda Trentino

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

NEW NONNA MARIONA | GRANDMOTHER BIG MARY

Polenta, Funghi Porcini in umido, Formaggio fuso, Bacon e Pollo Arrosto| Korn Cream (polenta), stewed Porcini Mushrooms, melted Cheeses, Bacon and roasted Chicken

 € 13,50 cad. | each person

PANINI ALPINI | ALPINE SANDWICHES

NEW PIZ GALIN | PIZ GALIN

Pane, Maionese, Pancetta arrostita, petto di Pollo saltato in padella, Insalata, Pomodoro, Origano| Fresh Bread, Maionaise, Bacon, stir-fried Chicken Breast, Salad, Tomato, Origan

 € 8,00 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

NEW POLLO DEL BRENTA | CHICKEN FRON BRENTA

Cavolo cappuccio, insalata, radicchio rosso, Pollo, formaggio medio stagionato di Malga  | Cabbage. Salad, red Radicchio, Roasted Chicken, Cheese medium seasoned from Malga

 € 10,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the Day

ANTIPASTI | STARTINGS

Sfiziosità stagionali | Seasonal delicatessen

NEW AGRUMATA DI TORRENTE | CREEK CITRUS FRUIT

Trota marinata, Uova di Salmerino con lacrime di agrumi, Patate lesse, Ulidea, Arance fresche, Olio extravergine del Lago di Garda | Marinated Trout, Char Eggs in Citrus Fruits, boiled Potatoes, fresh Oranges, EVO from Garda Lake

 € 9,50 cad. | each person

NEW SELEZIONE DI SPECK | SPECK SELECTION

Speck dal Marcante, Cuore di Speck (maiale italiano), Speck d’oca, Cervo e Capriolo | Dal Marcante Speck, Heart of Speck (Italian Pork); Deer, Roe and Goose Speck

 € 9,50 cad. | each person

PRIMI & ZUPPE | FIRST & SOUPS

Semplici, nutrienti, leggeri | Simple, light, nutritious

NEW STRANGOLA IN ROSSO | STRANGOLA IN RED

Strangolapreti (pane, verdure cotte, latte, formaggio) Lucanica Trentina, formaggio fuso, sugo di pomodoro (se lo si desidera) | Spinach Dumplings with Sausage  from Trentino, melted Cheeses, Tomato Sauce (in you like)

 € 11,00 cad. | each person

ORZOTTO | PEARL BERLEY SOUP

Patate, Carote e Cipolla; Orzo perlato,  Olio Extravergine + Trentingrana grattugiato | Pearl Barley, Potatoes, Carrots and Onions, EVO + grated Trentingrana

 € 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSES

Rustici, essenziali, tradizionali | Rustic, essential, traditional

NEW  LONZA DELLE DOLOMITI | PORK LOIN FROM DOLOMITES

Lonza di Maiale (Arista) cotta nel Latte Trentino + Patate arrosto + Cavolfiore scottato Pork Loin cooked in Milk from Trentino + Seared Cauliflower in boiling water, Roasted Potatoes

 € 13,50 cad. | each person

SALUMI & FORMAGGI | SALAMI AND CHEESES

Ciascuno di questi prodotti nasconde una storia che saremo lieti di raccontarvi | Each one of these products has its own history that we would gladly narrate to you

NEW SPEKKONE

Speck dal Marcante, Speck cotto, Cuore di Speck (maiale italiano), Speck d’oca,  Cervo  e Capriolo| Dal Marcante Speck, Cooked Speck, Heart of Speck (Italian Pork); Deer, Roe, and Goose Speck

 € 13,50 cad. | each person

Spekkone per 2 persone | 2 persons € 25,00

VERTICALI DI FORMAGGI | CHEESES VERTICAL

Questi formaggi rappresentano culture lattiero casearie millenarie | These cheeses are representing a millennial dairy culture

NEW SORPRESA IN BLU | BLUE SURPRISE

Selezione dei migliori erborinati italiani e internazionali | The best blue cheeses from Italy and all over the world

 € 15,50 cad. | each person

PANINI ALPINI* | ALPINE SANDWICHES*

Un panino ci da il senso di libertà, se profuma di montagna ancor di più! | A sandwich tastes of freedom, with an alpine scent it’s even better!

NEW MASONE* | MASONE*

Pane, 1 foglia Radicchio rosso, Speck cotto, formaggio Nostrano de Ciasel, 1 uovo sodo a fette, olio extravergine | Fresh bread, a leaf of red Radicchio,  cooked Speck, local Cheese, 1 Egg cut into slices, EVO

 € 7,50 cad. | each person

* I panini vengono serviti a temperatura ambiente. È possibile averli caldi chiedendolo al momento dell’ordine | Sandwiches are served at room temperature. It is possible to have them warm by asking at the time of the order

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

Fresche delizie |  Fresh pleasures

NEW KAMPA DETOX

Finocchi e Cavolfiore scottati in acqua, Patate lessate, Spinaci e sedato in crudités, Bacon, 3 fette di Arista/Lonza di Maiale cotta nel Latte Trentino, Caprino fresco, Aceto Balsamico di Mela | Seared Cauliflower and Fennel in boiling water, boiled Potatoes, Spinach and Celery in crudités, 3 slices of Pork Loin cooked in Milk from Trentino, fresh delicated  Goat Cheese, Balsamic Vinegar of Apple

 € 10,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the Day

ANTIPASTI |STARTINGS

Sfiziosità stagionali | Seasonal delicatessen

NEW AGRUMATA DI TORRENTE | CREEK CITRUS FRUIT

Trota marinata, Uova di Salmerino con lacrime di agrumi, Patate lesse, Ulidea, Arance fresche, Olio extravergine del Lago di Garda | Marinated Trout, Char Eggs in Citrus Fruits, boiled Potatoes, fresh Oranges, EVO from Garda Lake

 € 9,50 cad. | each person

NEW SELEZIONE DI SPECK | SPECK SELECTION

Speck dal Marcante, Cuore di Speck (maiale italiano), Speck d’oca, Cervo e Capriolo | Dal Marcante Speck, Heart of Speck (Italian Pork); Deer, Roe and Goose Speck

 € 9,50 cad. | each person

PRIMI & ZUPPE | FIRST & SOUPS

Semplici, nutrienti, leggeri | Simple, light, nutritious

NEW STRANGOLA- MARCANTE | STRANGOLA MARCANTE’S

Strangolapreti (pane, verdure cotte, latte, formaggio) ai 4 formaggi (Gorgonzola, Trentingrana, Crucolo, Nostrano) | Spinach Dumplings with 4 different kind of Cheeses (Gorgonzola, Trentingrana, Crucolo, Nostrano)

 € 11,00 cad. | each person

PIZZOCCHERI DELLA VALTELLINA | VALTELLINA’S PIZZOCCHERI

Pasta di grano saraceno + burro di Malga fuso + velo di salvia e aglio + formaggio Bitto + altri formaggi di Malga + fagiolini o altra verdura e patate + Trentingrana | Buckwheat pasta + melt Alpine butter + a veil of sage and garlic + Bitto cheese + more Alpine cheeses + green beans ora other vegetable and potatoes + Trentingrana

 € 11,00 cad. | each person

NEW ORZOTTO ALLA MONTANARA | MOUNTAIN PEARL BERLEY SOUP

Vellutata di Patate, Carote e Cipolla; Orzo perlato,  Olio Extravergine + Trentingrana grattugiato  Pearl Barley Cream of Potatoes, Carrots and Onions, EVO + grated Trentingrana

 € 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSES

Rustici, essenziali, tradizionali | Rustic, essential, traditional

NEW CERVO STUFATO | DEER STEW

Spezzatino  di Cervo con Prugne di Dro e Cipolline in agrodolce + Polentina Rustega | Cube of Deer, Prunes, Little bitter-sweet Onions + Polenta (Korn Cream)

 € 14,50 cad. | each person

NEW ARROTOLATO DI WURSTEL | WURSTEL ROLLED UP

Arrotolato di Wurstel Artigianali, Tacchino, verdure e uova con Patate arrosto | Roasted Rolled Turkey, Handmade Wurstel, Spinach, Eggs + roasted Potatoes

 € 13,50 cad. | each person

SALUMI & FORMAGGI | SALAMI AND CHEESES

Ciascuno di questi prodotti nasconde una storia che saremo lieti di raccontarvi | Each one of these products has its own history that we would gladly narrate to you

NEW SPEKKONE

Speck dal Marcante, Speck cotto, Cuore di Speck (maiale italiano), Speck d’oca,  Cervo  e Capriolo| Dal Marcante Speck, Cooked Speck, Heart of Speck (Italian Pork); Deer, Roe, and Goose Speck

 € 13,50 cad. | each person

VERTICALI DI FORMAGGI | CHEESES VERTICAL

Questi formaggi rappresentano culture lattiero casearie millenarie | These cheeses are representing a millennial dairy culture

NEW SORPRESA IN BLU | BLUE SURPRISE

Selezione dei migliori erborinati italiani e internazionali | The best blue cheeses from Italy and all over the world

 € 15,50 cad. | each person

PANINI ALPINI* | ALPINE SANDWICHES*

Un panino ci da il senso di libertà, se profuma di montagna ancor di più! | A sandwich tastes of freedom, with an alpine scent it’s even better!

NEW FOREST

CALDO Pane, Gorgonzola Guffanti, Mortadella di Bologna, Radiccio Rosso, olio extravergine | HOT: Bread, Guzzanti’s Gorgonzola, Mortadella Bologna, red Radicchio, EVO from Garda Lake

 € 7,50 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

Fresche delizie |  Fresh pleasures

NEW PERE & FORMAI* | PEARS & CHEESES*

Insalatina Verde, Rucola, Pere, Noci, 3 formaggi di Malga fra cui il Trentingrana, Aceto Balsamico di Mela, Noci | Green Salad, Arugola, Pears, 3 Kind of Cheeses form Malga, the most importanti is Trentingrana, Balsamic Vinegar of Apple, Walnuts |*Al contadin non far sapere quanto è buono il formaggio con le pere! | In the past Noblemen said that Farmers didn’t know good taste Pears & Cheeses, so they didn’t eat!

 € 10,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the Day

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

NEW POLLO DEL BRENTA | CHICKEN FRON BRENTA

Cavolo cappuccio, insalata, radicchio rosso, Pollo, formaggio medio stagionato di Malga  | Cabbage. Salad, red Radicchio, Roasted Chicken, Cheese medium seasoned from Malga

 € 10,50 cad. | each person

PANINI ALPINI | ALPINE SANDWICHES

NEW VEGETO | VEGETO

Pane, Maionese, Uova sode, Formaggio di Malga, Insalata, Pomodoro, Origano

 € 7,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

TROCCOLA  PORK

Porchetta Trentina Saltata In Padella Con Patate e insalata verde

 € 11,00 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the Day

ANTIPASTI | STARTINGS

EXCELSIOR

Nr 2 Fette di pane tostato, NE 2 FETTE DI  Speck di Trota Trentina, burro di Malga e mela della Val di Non | Nr 2 Slices of toasted Bread, rare and precious Speck of Trout, butter of Malga, apple from Val di Non

€ 9,50 cad. | each person

PRIMI & ZUPPE | FIRST & SOUPS

PASTA & FAGIOLI DEL GARDA | GARDA’S PASTA & BEANS

Passata di fagioli Borlotti + velo di rosmarino, salvia + pasta di grano duro + olio extra vergine del Garda Trentino | Puree of Borlotti Beans + a veil of rosemary, sage  + durum wheat pasta + extra virgin olive oil Garda Trentino

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

NEW NONNA MARIONA | GRANDMOTHER BIG MARY

Polenta, Funghi Porcini in umido, Formaggio fuso, Bacon e Pollo Arrosto| Korn Cream (polenta), stewed Porcini Mushrooms, melted Cheeses, Bacon and roasted Chicken

 € 13,50 cad. | each person

PANINI ALPINI | ALPINE SANDWICHES

NEW PIZ GALIN | PIZ GALIN

Pane, Maionese, Pancetta arrostita, petto di Pollo saltato in padella, Insalata, Pomodoro, Origano| Fresh Bread, Maionaise, Bacon, stir-fried Chicken Breast, Salad, Tomato, Origan

 € 8,00 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

NEW POLLO DEL BRENTA | CHICKEN FRON BRENTA

Cavolo cappuccio, insalata, radicchio rosso, Pollo, formaggio medio stagionato di Malga  | Cabbage. Salad, red Radicchio, Roasted Chicken, Cheese medium seasoned from Malga

 € 10,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the Day

PRIMI & ZUPPE | FIRST & SOUPS

Semplici, nutrienti, leggeri | Simple, light, nutritious

NEW STRANGOLA in ROSSO | NEW STRANGOLA in RED

Strangolapreti (pane, verdure cotte, latte, formaggio) Lucanica Trentina, formaggio fuso, sugo di pomodoro (se lo si desidera) | Spinach Dumplings with Sausage  from Trentino, melted Cheeses, Tomato Sauce (in you like)

€ 11,00 cad. | each person

NEW MUKKOLA ZUPPA| MUKKOLA SOUP

Orzo perlato, Sedano, Carote, Cipolla, Patate cotte nel latte e condite con fettine di Speck saltate in padella + Trentingrana grattugiato – Per i vegetariani è possibile senza Speck | Pearl Barley, Celery, Carrots, Potatoes, Onions, and Speck sautéed + grated Trentingrana – For vegetarian it’s possbile without Speck

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

Rustici, essenziali, tradizionali | Rustic, essential, traditional

NEW  ARISTA ZIO FONSO | UNCLE FONSO’S PORK LOIN

Lonza di Maiale cotta nel Latte Trentino con contorno di Mele Renette della Val di Non stufate + Polenta tradizionale | Pork Loin cooked in Milk from Trentino with Rennet Apples from Val di Non stew + Traditional Korn Cream (Polenta)

 € 13,50 cad. | each person

SALUMI & FORMAGGI | SALAMI AND CHEESES

Ciascuno di questi prodotti nasconde una storia che saremo lieti di raccontarvi | Each one of these products has its own history that we would gladly narrate to you

NEW SPEKKONE

Speck dal Marcante, Speck cotto, Cuore di Speck (maiale italiano), Speck d’oca,  Cervo  e Capriolo|Dal Marcante Speck, Cooked Speck, Heart of Speck (Italian Pork); Deer, Roe, and Goose Speck

 € 13,50 cad. | each person

PANINI ALPINI | ALPINE SANDWICHES

Un panino ci da il senso di libertà, se profuma di montagna ancor di più! | A sandwich tastes of freedom, with an alpine scent it’s even better!

NEW BIS PORK

Panino caldo, Arista di Maiale cotta nel Latte Trentino, fettine di Pancetta/Lardo, striscioline di radicchio rosso e formaggio Cevedale | Fresh cold Bread, Pork Loin cooked in Milk from Trentino, Bacon or Lard, Cevedale Cheese

 € 9,50 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

Fresche delizie |  Fresh pleasures

NEW PERE & FORMAI* | PEARS & CHEESES*

Insalatina Verde, Rucola, Pere, Noci, 3 formaggi di Malga fra cui il Trentingrana, Aceto Balsamico di Mela, Noci – *Al contadin non far sapere quanto è buono il formaggio con le pere! | Green Salad, Arugola, Pears, 3 Kind of Cheeses form Malga, the most importanti is Trentingrana, Balsamic Vinegar of Apple, Walnuts * In the past Noblemen said that Farmers didn’t know good taste Pears & Cheeses, so they didn’t eat!

 € 10,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the Day

ANTIPASTI | STARTING

AGRUMATA DI CERVO | CITRUS FRUIT DEER

Carne Salada di Cervo marinata in Agrumi, Patate lesse, Formaggio Casolet della Val di Rabbi, Olive nere, Arance fresche, Olio extravergine | Carne Salada of Deer marinated in Citrus Fruits, boiled Potatoes, Casolet Cheese from Rabbi Valley, fresh Oranges, EVO

€ 9,50 cad. | each person

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

STRANGOLA- MARCANTE | STRANGOLA MARCANTE’S

Strangolapreti (pane, verdure cotte, latte, formaggio con burro o ragù di carne Trentina) ai 4 formaggi (Gorgonzola, Trentingrana, Crucolo, Nostrano) | Spinach Dumplings with 4 different kind of Cheeses (Gorgonzola, Trentingrana, Crucolo, Nostrano)

€ 11,00 cad. | each person

ZUPPA ALLA MONTANARA | MOUNTAIN SOUP

Vellutata di Patate, Carote e Cipolla; Orzo perlato, Olio Extravergine + Trentingrana grattugiato | Pearl Barley Cream of Potatoes, Carrots and Onions, EVO + grated Trentingrana

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

GAJARDA

Puntine di Maiale affumicate + Verdure (Carote, Zucca, Patate, Cipolla, Zucchine) saltate in padella e caramellate in agrodolce + Polenta tradizionale | Sweet and sour Pork Tips from Trentino, sweet and sour caramelized Vegetables (Carrots, Pumpkins, Potatoes, Onions, Zucchini) + Traditional Korn Cream (Polenta)

 € 13,50 cad. | each person

PANINI ALPINI | ALPINE SANDWICHES

NEW WOOD

Pane caldo, Porchetta Trentina, Formaggio di Malga medio saporito, Verdure (Carote, Zucca, Patate, Cipolla, Zucchine) saltate in padella e caramellate in agrodolce | Fresh cold Bread, Sautéed Pork From Trentino, local Cheese From Malga, sweet and sour caramelized Vegetables (Carrots, Pumpkins, Potatoes, Onions, Zucchini)

 € 8,50 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

NEW PATATE DE LA TOSA* | TOSA*’S POTATO SALAD

Patate lesse, Erba Cipollina, Uovo, Carne Salada, Senape di Lamponi, Aceto Balsamico di mela, punta di Panna acida, Formaggio di Capra delicato| Boiled Potatoes, Chives, a bit of Raspberry Mustard, Sour Cream and Balsamic Vinegar of Apple, Delicated Goat Cheese |*Tosa è una ragazza giovane e bella, ma anche una cima delle Dolomiti di Brenta |Tosa is a young, beautiful girl and the name of a top of Dolomites of Brenta

 € 10,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the Day

ANTIPASTI | STARTING

Smakafam Souffle’ | Smakafam Salty Souffle’

Torta salata trentina  (uova, cotto, pomodorini, zucchine e altre verdure, farina, sale, pepe) + fettine di Speck dal Marcante e 1 formaggio di Malga saporito | Local Salty Cake (Flavor, egg, pepper, salt, cooked Ham, some vegetable, tomato) + Speck dal Marcante + 1 tasty cheese from Malga

€ 7,50 cad. | each person

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Zuccona: Orzotto alla Zucca | Big Pumpkins Pearl Barley Soup

Zucca, Orzo perlato, sedano, carote, cipolla, patate + Trentingrana grattugiato| Punpkins, Pearl Barley, Celery, Carrots, Potatoes, Onions, and if available for the season, Lamon Beans + grated Trentingrana

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

New Cosce Del Birraio | New Brewer’s Chicken Thighs

Cosce o Sovra cosce di Pollo stufate alla Birra con Polenta Formaggio | Cosce or supra thighs of Chicken stewed  + Korn Cream (polenta)

 € 13,50 cad. | each person

PANINI ALPINI | ALPINE SANDWICHES

New Masone

Pane, 1 foglia di  insalata o radicchio, Speck cotto, formaggio Nostrano de Ciasel, 1 uovo sodo a fette, olio extravergine | Fresh bread, a leaf of salad or radicchio, cooked Speck, local Cheese, 1 egg cut into slices, EVO

 € 7,50 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

New Balsucca

Insalata, radicchio rosso, Zucca cotta al forno, Trentingrana o Valchiese o Vezzena stagionato, aceto balsamico di mela | Salad, red Radicchio, baked Pumpkins, Trentingrana or Valchiese or Vezzena  seasoned Cheese, Balsamic Vinegar of appleInsalata, radicchio rosso, Zucca cotta al forno, Trentingrana o Valchiese o Vezzena stagionato, aceto balsamico di mela | Salad, red Radicchio, baked Pumpkins, Trentingrana or Valchiese or Vezzena  seasoned Cheese, Balsamic Vinegar of apple

 € 10,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the Day

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Kanederli (BURRO O BRODO)| Kanederli (BROTH OR BUTTER)

Kanederli di pane, latte, formaggi e salumi vari, uova  cotti nel brodo e serviti in brodo o al burro fuso del Caseificio turnario di Pejo + Trentingrana grattugiato | Kanederli made of bread, milk, various cured meats and cheeses, egg;  cooked in the brothand, served warm in broth or with butter from Dairy from Pejo Valley

€ 8,50 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

New Troccola Pork

Porchetta Trentina Saltata In Padella Con Patate e Insalata verde | Sautéed Pork From Trentino, roast Potatoes  and green Salad

 € 11,00 cad. | each person

INSALATE DI MONTAGNA | MOUNTAIN SALADS

New Pollo Del Brenta | New Chicken Fron Brenta

I Cavolo cappuccio, insalata, radicchio rosso, Pollo, formaggio medio stagionato di Malga  | Cabbage. Salad, red Radicchio, Roasted Chicken, Cheese medium seasoned from Malga

 € 10,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

New Vegeto | New Vegeto

Pane, Maionese, Uova sode, Formaggio di Malga, Insalata, Pomodoro, Origano | Fresh Bread, Maionaise, parboiled Egg, Geese from Malga, Salad, Tomato, Origan

 € 7,50 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Menu of the day

PRIMI PIATTI | FIRST COURSES

Orzotto della Marcanta | Marcanta’s Pearl Barley Soup

Orzo perlato, sedano, carote, cipolla, patate e, se di stagione, fagioli di Lamon + Trentingrana grattugiato |Pearl Barley, Celery, Carrots, Potatoes, Onions, and if available for the season, Lamon Beans + grated Trentingrana

€ 8,50 cad. | each person

Kanederli (BURRO O BRODO)| Kanederli (BROTH OR BUTTER)

Kanederli di pane, latte, formaggi e salumi vari, uova  cotti nel brodo e serviti in brodo o al burro fuso del Caseificio turnario di Pejo + Trentingrana grattugiato | Kanederli made of bread, milk, various cured meats and cheeses, egg;  cooked in the brothand, served warm in broth or with butter from Dairy from Pejo Valley

€ 8,50 cad. | each person

Pizzoccheri della Valtellina | Valtellina’s Pizzoccheri

Pasta di grano saraceno + burro di Malga fuso + velo di salvia e aglio + formaggio Bitto + altri formaggi di Malga + fagiolini o altra verdura e patate + Trentingrana | Buckwheat pasta + melt Alpine butter + a veil of sage and garlic + Bitto cheese + more Alpine cheeses + green beans ora other vegetable and potatoes + Trentingrana

€ 11,00 cad. | each person

PIATTI FORTI | MAIN COURSE

Ruspante  | Free-range

Petto di pollo saltato in padella con contorno di bacon (pancetta arrostita), piselli e patate arrostoChicken stir-fried, bacon and side dishes of peas and rosted potatoes

 € 12,50 cad. | each person

Pruna & Prunes

Insalatina verde, Susine di Dro, mele della Val di Non, noci sgusciate, cubetti di pane in olio extravergine d’oliva del Garda, miele dal Marcante formaggi erborinati/ gorgonzola stagionato o Stilon o erborinati affinati al vino a seconda della disponibilità Tender green salad, Val di Non Apples, shelled wallnuts, Prunes, bread cubes in extra vergin olive oli from garda, sileds prunes, seasoned blue cheeses or Gorgonzola,or English Stilton or blue cheeses refined in wine according with availability

 € 9,50 cad. | each person

NUOVI PANINI | NEW SANDWICHES

Nuovo Panino Piz Galin | New Sandwitch Piz Galin

Pane, Maionese, Pancetta arrostita, petto di Pollo saltato in padella, Insalata, Pomodoro, OriganoFresh Bread, Maionaise, Bacon, stir-fried Chicken Breast, Salad, Tomato, Origan

 € 8,00 cad. | each person

RICORDA | REMEMBER

Carta Dei Dolci & Gelati Artigianali | Handmade Dessert & Ice Cream Menu

Ogni modifica personalizzata comporta un plus di € 1,00 | Every menu change + € 1,00

Coperto € 1,00 a persona | Covered € 1,00 each person

Shopping Cart

  • No products in the cart.